Friday, June 16, 2017

Learning Foreign Languge




Learning a foreign language is always fun, but to learn Chinese I guess my all teeth will fall apart. I've spent two years in china, still I don't get a clue what my Chinese lab mates are talking about. The situation gets worst in lab meetings which is usually conducted in Chinese and most of the time I just seat around with my face like "Bangla panch". My crazy Chinese Professor who speaks to Chinese students 10 minutes on some issues, he speaks to me on the same issue in less than 2 minutes with a lot of pause. Sometimes I wonder is that the same translation he said to me? When I myself try to speak Chinese, my poor pronunciation is the worst. The situation just turns out that "they forget their own language". Oftentimes they just stare at me like I'm the alien one landed from Mars. In fact to all Chinese, all foreigners are aliens. So then I bring out my smart cellphone where I kept at least two Chinese-to-English and English-to-Chinese translator apps and dictionary. I show them what I wanted to say and they understand. I breathe a deep sigh of relieve, "Oh! Finally!"


Thats my expression when everyone around me speaks Chinese
Photo source: Hachiman Hikigaya (Yahari Ore no Seishun SNAFU)

I had this fascination for learning Japanese from watching anime. Konichiwa (good day), Ohayo gozaimasu (good morning), arigatou gozaimasu (Thank you),
Sugoi! (wow!),  Oishii!  (Delicious!), Nani (What?), Kawaii desu ne (its cute!), Hontou desu ka? (Really?), Ganbatte kudasai (do your best)
suki dayo (male speech for I love you) or suki yo (female speech for I love you). In 2012 with these words in mind I went to Japan for 2 months. I liked how Japanese people greet each other by bowing.  I also started bowing to anyone I meet on the lift and stairs. Unfortunately I could not speak more than those words and I had trouble finding halal and vegetarian foods. A senior friend taught me that "buta" means pork and to survive learn to speak two sentences: "Kore ni wa butaniku ya butaniku no abura?" (Does this food contain pork or pork oil?) and "Kore wa bejitarian-yō no shokujidesu ka?" (is this food vegetarian?). So I survived in a non-English speaking East Asian country for the first time without knowing the language.

In 2013 I went to China to start my PhD. Before leaving Bangladesh only Chinese word that I knew was "Ni hao" (Hello!). Still I could not say "Ni hao" like the Chinese. So to fulfill the requirement I had to study how to read, write and speak Chinese language for 3 months. What was the first words you learned during the foreign language study? For me it was learning to say "Ni hao", thank you (Xie Xie), welcome (Bu ke qi) in a Chinese way and least but not the least "Wo aii ni" (I love you!) and "Wo thebia Xi huan ni" (I specially like you).
By the way can't help sharing two jokes:

Joke number 1:
A Swiss man, looking for directions, pulls up at a bus stop where two Americans are waiting.
“Entschuldigung, koennen Sie Deutsch sprechen?” he asks. The two Americans just stared at him.
“Excusez-moi, parlez vous Fracais?” he tries. The two continue to stare.
“Parlare Italiano?” No response. “Hablan ustedes Espanol?” Still nothing.
The Swiss guy drives off, extremely disgusted.
The first American turns to the second and says, “Y’know, maybe we should learn a foreign language.” “Why?” says the other. “That guy knew four languages, and it didn’t do him any good.”

Joke number 2:
Two translators on a ship were talking.
“Can you swim?” asked one.
“No” said the other, “but I can shout for help in nine languages.”
I would be that person learning to ask for help other than "hello" and "thank you". By the way, other day I checked my foreign language skills during a conversation with a friend. Except my mother tongue and English, I can speak and understand a little of Chinese, few words of Japanese, as well as Hindi and Urdu. My friend commented, "What shall you do if all language fails in an alien land?"
"If all else fails, use the universal sign and body language and don't forget to download translator apps in your cellphone."


Saturday, June 10, 2017

চাইনিজ ফুড ফেস্টিভাল এক্সপিরিয়েন্স





১ মে চায়নাতে শ্রমিক দিবস উপলক্ষে ৩ দিনের ছুটি। বান্ধবি বল্ল উরুমচিতে দুইখানে নাকি ফুড ফেস্টিভাল হচ্ছে এ উপলক্ষে। যাবা নাকি? না করার কিছু নাই। দুনিয়াতে আছে ৩টা জিনিস- ১ খাও, ২ ওজন বাড়াও, আর ৩ ওয়েট মেশিনে উঠে চিল্লাও- আ আ আ........ ওজন বেড়ে গেছেএএএএএএএএ।  তো সেই খানাদানার উসিলাতেই গেলাম ফুড ফেস্টিভালে। পথপ্রদর্শক দুই চৈনিক বালিকা সমভ্যাবিহারে- শিয়ানশিয়ান এবং গুয়ান।

দুই ফেস্টিভালের ভেন্যু উরুমচির দুই মাথায়। প্রথম ভেন্যুতে গিয়ে পুরাই হতাশ- সবই চাইনিজ অখাদ্য-কুখাদ্য। ৫আরএমবির কাবাব ১০ আরএমবিতে বিক্রি করে। সাথের দুই চাইনিজ বালিকার এক বালিকা গুয়ান ২০ আরএমবিতে দুটা কাবাব কিনে খেতে শুরু করল। আরেক চাইনিজ বালিকা শিয়ানশিয়ান, প্রেসিডেন্ট শি জি পিং নাকি কোন পুর ভরা চাইনিজ ব্রেড খায় যাকে চাইনিজে বলে মানতোউ কিনে খেতে শুরু করল। এটা নাকি চায়নাতে খুব জনপ্রিয়- প্রেসিডেন্টের পছন্দের খানা বলে কথা! ফুড ফেস্টিভালে এসে কিছু না কিনে খাওয়াটা খারাপ দেখায়। তো আমিও একটা স্প্রিং পটেটো স্টিক কিনে নিলাম। বান্ধবিকে বল্লাম তুমি আর কিনে কি করবা। এটা থেকেই দুজন শেয়ার করি। বান্ধবির মনে হয় ব্যপারটা পছন্দ হয় নাই। সে আবার গিয়ে একখান স্প্রিং পটেটো স্টিক কিনে আনল। স্প্রিং পটেটো স্টিকে দুই কামড় বসাতেই মেলায় ঘুরা শেষ। দুই চৈনিক বালিকার চড়ম মন খারাপ, তারা ভাবছিল মেলায় নিশ্চয় অনেক বিদেশি খাবার দাবার থাকবে। আয়োজক অফিসে জিগেস করলে বলে, স্টল এই ১৫ টাই।


স্প্রিং পটেটো স্টিক

বের হয়ে জিগেস করল আমরা দ্বিতীয় ভেন্যুতে যেতে চাই কিনা। নো প্রবলেম চল। প্রায় দুই ঘন্টা বাসে ট্রাভেল করে মাঝপথে বাস চেনজ করে দ্বিতীয় ভেন্যু উরুমচির আরেক মাথায়। মেলায় নানা দেশের পতাকা দিয়ে সাজানো। বাংলাদেশের পতাকা দেখা তো অবাক আমি। দুই চৈনিক বালিকাকে দেখালাম। কন্সার্টের স্টেজও আছে। প্রচুর চেয়ার-টেবিল সাজানো। লোকজন জার্মান সসেজ, পাকা কলা, আনারসের পুর-ভরা তামিল পরোটা কিনে নিচ্ছে। চাইনিজ কাবাব তো আছেই। একটা স্টল পেলাম যেখানে জীবন্ত স্করপিয়ন কিলবিল করছে, ফ্রায়েড কিছু স্যাম্পলও রাখা কাঠিতে গেথে। মনে হইতেছিল এন্ড্রু জিমারম্যানের বিজার ফুড শো লাইভ দেখতেছি! সেল্স এসিস্টেন্ট ছেলে রাশান- জিগেস করলাম, "ডিড ইউ ইট?" ছেলে হাসতে হাসতে বলে, "নো"।
আমার পতাকা

ফ্রায়েড স্করপিয়নের বারবিকিউ, খেতে চান?

জ্যান্ত স্করপিয়ন 


চৈনিকদেশে মাসুদ ভাই ছাড়া অন্য বাংলাদেশির চেহারা দেখলাম বহুদিন পরে এই ভেন্যুতেই। এক আইসক্রিম এর স্টল- প্রথমে ভাবছিলাম নিশ্চয় পাকিস্তানি নয়তো ইন্ডিয়ান। বান্ধবি তাকে জিগেস করে, "আর ইউ ফ্রম পাকিস্তান?" বলে, "আই এম ফ্রম বাংলাদেশ"। বান্ধবি বলে, "আরে সি ইজ ফ্রম বাংলাদেশ!"
ছেলে  ভিষণ অবাক, আমিও। আবার জিগায়, "আর ইউ ফ্রম বাংলাদেশ?"
আমি বাংলায় বলতে  চাইলাম, "আরে বাংলায় কথা কস না কেন?" কিন্তু আমার নিজেকে অবাক করে মুখ দিয়ে ইংরেজি বের হয়ে গেল, "হোওয়াই আর ইউ নট স্পিকিং ইন বাংলা?"

ছেলে এবার বাংলায় উত্তর দিল, "চাইনিজ আর ইংরেজি বলতে বলতে বাংলা ভুলে যাচ্ছি"। সেপ্টেম্বরে সে চাইনিজ গভর্নমেন্ট স্কলারশিপে শিনজিয়াং ইউনিভার্সিটিতে এমবিএ করতে আসার পর এই প্রথম সে কোন বাংলাদেশির চেহারা দেখল আর বাংলা বল্ল সামনাসামনি। আমি নিজেও সামনাসামনি কোন বাংলাদেশির চেহারা দেখলাম প্রায় ৫-৬ মাস পরে। মাসুদ ভাইয়ের সাথেও আসলে আমার দেখা হয়না খুব একটা।ছেলে স্টলের সেল্স এসিস্টেন্টের জব নিয়েছে তিন দিনের জন্য। উইচ্যাট আদান-প্রদান করে বিদায় নিয়ে কনসার্ট শুনলাম কিছুক্ষণ, "নক নক নকিং অন হেভেন্স ডোর"-গায়িকা ভালই গাইলো। আমাদেরও বিদায় নেওয়ার পালা- ব্যাক টু উরুমচি।

She was covering metal version of Bob Dylan's knock knock knocking on heaven's door.

Friday, June 9, 2017

Compulsion





I love growing my hair long.
Not because I love it or it’s beautiful.
But to see those long hairs
Fall on the ground
So lightly and quietly
Without making a sound
When I cut.
And it’s an urge
I must do!


I love cutting my long hair myself. 
Because it gives a tremendous pleasure of letting go,
And looking forward for tomorrow.
Because I can cut something 
Of myself without bleeding and hurting.
And it doesn't hurt at all.
I can make it too messy
I can make it too short
I can make it symmetrical
I can make it whatever to feel...
With cutting each lock-
I let go of the simultaneous feeling of being sad, 
Worst in anger and depressed. 
Momentarily
I look at the mirror- content and happy!


 If you want to be reborn let yourself die ~~ (Lao Tzu)






চন্দ্রবিন্দুর ছাদে








কতদিন দেখি না

ছাদের উপর থেকে-

সূর্যাস্তে ডিম-কুসুম সূর্যটাকে!

তুরাগ নদীর কালো জলে লাল প্রতিফলন|

সন্ধ্যার সিদূরে রঙা আকাশ,

লাল-নীল-হাওয়াই মিঠাই রঙের ঘুড়ি

আর দুষ্টু ছেলেদের কলবল|

এপাড়-ওপাড় নৌকার আনাগোনা, 

রিকশার গ্যারেজের টুংটাং ঘন্টা| 

ঢাকাইয়া ভাষায় সম্বোধন,

“ও মিয়া! বড় বাজার যাইবা?”

স্কাইপ কলে ভেসে আসে

পাশের বাড়ির নেড়ি কুকুরের ঘেউ ঘেউ

আমার মুচড়ে ওঠা দীর্ঘশ্বাস !

ইউটিউবে পবনদাস বাউল গায়-

"চঞ্চল মন আমার শুনে না কথা...

ঘুরিয়া বেড়ায় ঐ আকাশেরই গায়..."



A lucid dream






I was walking

To some unknown path

Winding and unwinding

Pebbled and stoned

Widened and intoned.

I was traveling alone

At the breaking of dawn

When it was neither too blue nor too dark

Where was I?

Could not find any mark!

And every turn I was taking

Wild flowers I was picking

And gazing on my knees,

My heart was ticking.

And suddenly I woke up staring

Into some emptiness

In front of me appeared a void

And I felt as a stray asteroid.

And I thought

“When you gaze into the void

Long enough,

Does the void also gaze into you?”



The path to nowhere (charcoal pencil sketch)

কিন্ডারগার্টেন বনাম পিএইচডি




কিন্ডারগার্টেনে পড়ে পুত্র তার বাংলা পরীক্ষার গল্প করে- কে নাকি "আনন্দ" বানান লিখেছে "অনন্দ", আরেকজন নাকি সাগর বানান লিখেছে "সগর"। আবার নিজেই বলছে, আ-কার দেয়নি!
আমি জিগেস করলাম, "তুমি কি করেছ?"
-আ-কার দিয়েছি! "জানো, আমি ২০ এ ১৯ পেয়েছি।"
-মারহাবা! সোওওও প্রাউড অব ইউ!
আজ ৩ ক্রেডিটের এসাইনমেন্টে পিএইচডির প্রফেসর কমেন্ট করেছে, ভেরি ওয়েল রিটেন। তারপর মার্কস দিয়েছে ৯৭। 
পুত্রকে বল্লাম, "জানো, আমাকেও প্রফেসর ১০০ তে ৯৭ দিয়েছে।"
পুত্র উল্টা আমাকে বলে,, "জানো আমি ইংরেজিতে ১০০ তে ১০১ পেয়েছি।"
আমি লাজওয়াব!! কিন্ডারগার্টেন ১: পিএইচডি ০। 






ফিনিক্সের ডানা





ডুডলিং করা আমার ছোটবেলার অভ্যাস। দেওয়াল থেকে শুরু করে, দরজা; হোমওয়ার্কের খাতা থেকে শুরু করে পড়ার বইয়ের কোনা-কাঞ্চিতে কলম পেন্সিল পেলেই হিজিবিজি আঁকিবুকি করা যার কোন আগামাথা নাই। স্কুল কলেজে থাকতে এজন্য আব্বুর ঝাড়িও কম খাই নাই। ইউনিভার্সিটিতে হয়তো বোরিং কোন লেকচার শুনছি, খাতার কোনায় হিজিবিজি চলছে। এখনো এই অভ্যাস আমার, যখন গ্রুপ মিটিং চলে চাইনিজ ভাষায়। 

আমার প্রফেসরের নাম “প্রফেসর প্যান”, ল্যাবের কিছু দুষ্ট পোলাপান  তাকে আড়ালে পিটার প্যান বলে ডাকাডাকি করে। আমরা সাবকন্টিনেন্টের পাব্লিকরা তাকে চাচা বা কাকু বলে ডাকি নিজেদের মদ্ধে। চাইনিজরাও বোঝে না। সাধারণত চাইনিজ ছাত্রদের উনি বিষদভাবে যে ইন্সট্রাকশন দিতে অন্তত ১০ মিনিট লাগান, বিদেশি ছাত্রদের বেলায় ইংরেজিতে উনি সেই ইন্সট্রাকশন দেন ২ লাইনে এবং এক মিনিটে। চাইনিজ ছাত্রদের  ওই ১০ মিনিটের "ইন্সট্রাকশন টাইম" পাস করতে আমার নোটবুকে আঁকিবুকি চলতে থাকে। ফুল-পাখি, হাতি, লতাপাতা, সময়টাও ভাল কাটে। মাঝে মাঝে নিজের প্রতিভায় নিজেই মুগ্ধ হয়ে যাই।


বোরিং ইকোসিস্টেম ইকলোজি ক্লাসে করা ডুডলিং


এমিশন-এক্সাইটেশন স্পেকট্রসকপি বা জেটা-সাইজ যখন মাপি, একেকটা স্যাম্পল রান নিতে নিম্নে ১৫ মিনিট থেকে ৪৫ মিনিট সময় নেয়। এই লম্বা সময়টা আমি মোবাইলে গান শুনে, বই পড়ে বা অনেক সময় মুভি দেখে কাটিয়ে দেই। যখন রান শেষ হয়, পজ দিয়ে নতুন স্যাম্পল ইনজেক্ট করে আবার শুরু। মাঝে মাঝে সেই ডুডলিং চলে, চাইনিজরা আমার প্রতিভায় হা করে চেয়ে থাকে। আমি অবাক হয়ে ভাবি, এই হিজিবিজিতে মুগ্ধ হওয়ার কিছু নেইরে। ভাগ্যিস আব্বু নেই, নয়তো এগুলা দেখলে, আজও বলত, "সময় নষ্ট!"

সেদিন এই কাজ করতে গিয়ে খোদ প্যান কাকুর কাছে ধরা। আমি একমনে হিজিবিজি আঁকছি নোটবুকে, কাকু কখন যে পিছন থেকে উঁকি মেরে আছে আর দেখছে আমি টের পাইনি। উনার বাজে অভ্যাস এর একটা হল নি:শব্দে ঘাড়ের পিছন থেকে দাড়ায় উঁকি মেরে দেখবে কে কি করে।
“Wow! You have drawn that?”
হঠাৎ প্রশ্ন শুনে আমি থতমত, উত্তর কি দিব ভেবে পাচ্ছিনা। আমতা আমতা করি।
“What is that? It looks like a bird to me, more like a phoenix! A phoenix is flying, isn’t it?”
আমি কি বলবো বুঝে পাই না, খালি মাথা ঝাকাই……
“Nice nice! So how is your work going? I see you are working hard! Okay keep it up! By the way send me your report by tomorrow.” 
চলে গেল। বাবারে বাবা! যাক আমি হাঁপ ছেড়ে বাঁচলাম।


কাকুর চোখে এই সেই উড়ন্ত ফিনিক্স! 





PhD Defense days diary




বসন্ত চলে গেছে সেই কবে। উরুমচির গরমে ত্রাহি অবস্থা, পৌনে আঠারো ঘন্টা রোজা আর সেই ডিফেন্স-ডের ৫ দিন আগে থেকে সেই যে এই ফর্ম, সেই ফর্ম কত যে ফিল-আপ করছি আর ওয়েবে কতবার আপ্লোড করেছি তার হিসেব নেই। সবই চাইনিজ ফর্ম। আমি গুগল ট্রান্সলেটর দিয়ে ট্রান্সলেট করি, ফিল-আপ করি ইংরেজিতে। চৈনিক উৎপীড়নের সর্বোচ্চ মাত্রায় আমি ত্যাক্ত-বিরক্ত-অতিষ্ঠ। আমার ৯০% চাইনিজ আর ১০% ইংরেজি-বলা বান্ধবি গানগুয়ো জুয়ান আমাকে শুধু বলে "ফলো মি"। আমিও আন্ধার মত তাকে "ফলো মি" করি কিছু না বুঝেই। মাথায় জন ডেনভারের "ফলো মি" লিরিক্সটা ঘুরঘুর করে ঘুনপোকার মত।
"Follow me where I go, what I do and who I know, make it part of you to be a part of me.
Follow me up and down, all the way and all around, take my hand and say you'll follow me."
Lal la la la la... ...
আমি কি এই পুলসিরাত পাড় হতে পারবো? কাকু (Professor) কি কমিটিকে দিয়ে আমাকে বিশেষ বাঁশের ব্যবস্থা করবেন? আমাকে কি পিএইচডি দেওয়া হবে না? Do or die! ২৮ তারিখের প্রেজেন্টেশনে ২০ মিনিট যদি “I’m Groot, I’m Groot …” বলে বকে যাই! ওভারথিংকিং, এঙজাইটিতে আমার ত্রাহি মধুসুদন অবস্থা। সেটা কাটানোর জন্য আমি জেল-পেনে বিলাই একে যাচ্ছি।

একাডেমিক বিলাই- বিরাট টেনশনে আছেন উনি

চিন্তিত, টেনশিত একাডেমিক বিলাই- উনার কি হবে?উনার কি হবে?

২৭ তারিখের ডেমো প্রেজেন্টেশনে কাকু এপ্রিকট (খুবানি) নিয়ে এসেছিল । টাশকিত করে দিয়ে নিজেই সেই এপ্রিকট পানি দিয়ে ধুয়ে আমার হাতে ধরিয়ে দিয়েছে। মনে মনে বলি, "কাকু এপ্রিকট দিয়ে কি হবে- ডিগ্রি দেন, দেশে যাই"। ডেমো প্রেজেন্টেশনে, কাকু আমাকে শুরু করতে বল্ল সবার আগে। সম্ভবত গত মিডটার্মে সবার শেষ বক্তা হিসেবে "ঢিচকাও" পার্ফরমেন্স উনার মনে ছিল। "ঢিচকাও" পার্ফরমেন্স আরেকবার ডেমো দিলাম। প্রেজেন্টেশন ২০ মিনিটে শেষ। মিডটার্মের ঢিচকাও পারফরমেন্সের পর পুরা কনফারেন্স রুমে ছিল পিনড্রপ সাইলেন্স। ডেমো প্রেজেন্টেশনেও সেই পুনরাবৃত্তি । 
 সবাই চুপ দেখে জিগেস করলাম, Any suggestions?
কাকু এবার মুখ খুলল, “Are you excited, Shami?”
-I’m very much excited Professor! Finally I’m finishing and going home.
-Shami, you should speak slowly. Presentation time 30 minutes and add one more slide on environmental and ecological significance. That’s it.
-Oh! I’m sorry Professor. I thought the time was 20 minutes like midterm presentation. Thanks a lot Professor! I shall speak slowly. আল্লাহ কাকুকে হেদায়েত করার জন্য থ্যাঙ্কস, দয়া করে কমিটিকেও হেদায়েত কর প্লিজ্জ্জ্জ্জ্। 
উপরে অফিসে যেতেই ড. লি হাত বাড়িয়ে দিয়ে বললেন, "এডভান্স কংগ্রাচুলেশন্স"
সিয়ে সিয়ে নি! আমি হাসি দেই। ডেমো দিয়ে শান্তি লাগছে।


ডিফেন্স ডের দিন (২৮ তারিখ) গেস্ট প্রেজেন্টেশন ছিল পিকিং ইউনিভার্সিটির এক প্রফেসরের, আমার থিসিস এক্সামিনেশন কমিটির মেম্বারও বটে। উনার শেষ হয়ে অফিসিয়াল এনাউন্সমেন্ট দিয়ে শুরু হল আমার প্রেজেন্টেশন। এক্সামিনেশন কমিটি মিডটার্মে আমার "ঢিচকাও" দেখেছে তাই এবার খুব বেশি অবাক হয়নি। Thanks and any questions and suggestions বলে শেষ করলাম। মনে মনে বলি, "Shoot your questions, you are only going to kill a PhD student! I'm also ready to fire my answer in return." প্রায় ৪০ মিনিট তাদের প্রশ্নের উত্তর দিয়ে শেষ হল। এরপর গানগুয়ো জুয়ান আর আরও ৪ জন মাস্টার্স ক্যান্ডিডেট আর ১ জন মাস্টার্স প্রোপজাল প্রেজেন্টেশন এর পরে অপেক্ষার প্যারা। 

ঠ্যাঙের উপরে ঠ্যাঙ তুলে বসে হোক আর দাড়ায়ই হোক- কোন কিছুর অপেক্ষা মানেই প্যারা!

এক্সামিনেশন কমিটির রুদ্ধ দুয়ার বৈঠক, আর আমাদের দুরু দুরু বুক। তারপরে কেমন করে কি হল আমার আর মনে নেই। একটা ঘোরের মদ্ধে ঢুকে গেছিলাম, যে ঘোরে ঢুকতে পারে শুধু সত্যিকারের মাতালেরা (তারাপদ রায়ের মাতাল সমগ্রে পেয়েছিলাম সম্ভবত)। আমার অনুভূতি কি যখন জিগেস করল, হড়বড় করে কি বলেছি তাও বলতে পারবনা, "পাইলাম, আমি ইহাকে পাইলাম" মাথায় ঘুরছিল। ডর্মে ফিরে হাসলাম অনেক, একাএকাই। হাসতে হাসতে একসময় হাউমাউ করে কাঁদলাম। Kahlil Gibran was right in "The Prophet" -
"Your joy is your sorrow unmasked.
And the selfsame well from which your laughter rises was oftentimes filled with your tears.
And how else can it be?"


Graduation mode is on! Perspective may be wrong but it was my anxiety reliever!